Università degli Studi di MilanoFederazione Ordini Farmacisti Italiani
banda blu

FOGLIETTO ILLUSTRATIVO:
Skyrizi 360 mg soluzione iniettabile in cartuccia

Clicca qui per visualizzare l’estratto della Scheda Tecnica



Foglio illustrativo: informazioni per il paziente
Skyrizi 360 mg soluzione iniettabile in cartuccia 
risankizumab
Legga attentamente questo foglio prima di usare questo medicinale perché contiene importanti 
informazioni per lei.
- Conservi questo foglio. Potrebbe aver bisogno di leggerlo di nuovo.
- Se ha qualsiasi dubbio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.
- Questo medicinale è stato prescritto soltanto per lei. Non lo dia ad altre persone, anche se i sintomi della malattia sono uguali ai suoi, perché potrebbe essere pericoloso.
- Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Vedere paragrafo 4.
Contenuto di questo foglio

1. Cos’è Skyrizi e a cosa serve

Skyrizi contiene il principio attivo risankizumab.
Skyrizi è usato per il trattamento di pazienti adulti con malattia di Crohn da moderata a grave.
Come agisce Skyrizi
Questo medicinale agisce bloccando una proteina del corpo denominata “IL-23”, che causa infiammazione.
La malattia di Crohn è una malattia infiammatoria del tratto digerente. Se soffre di malattia di Crohn attiva, inizialmente le verranno somministrati altri medicinali. Se questi medicinali non sono sufficientemente efficaci, le sarà somministrato Skyrizi per il trattamento della malattia di Crohn.
Skyrizi riduce l’infiammazione e può quindi aiutare ad attenuare i segni e i sintomi della malattia.

2. Cosa deve sapere prima di usare Skyrizi

Non usi Skyrizi
se è allergico a risankizumab o ad uno qualsiasi degli altri componenti di questo medicinale
(elencati al paragrafo 6).
se ha un’infezione, inclusa la tubercolosi attiva, che il suo medico ritiene sia importante.
Avvertenze e precauzioni
Si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere prima e durante l’uso di Skyrizi
se ha attualmente un’infezione o se ha un’infezione che si ripresenta ripetutamente.
se ha la tubercolosi (TB).
se ha ricevuto recentemente o deve ricevere un vaccino. Non deve ricevere determinati tipi di vaccini durante l’uso di Skyrizi.
125
È importante registrare il numero di lotto della confezione di Skyrizi.
Ogni volta che riceve una nuova confezione di Skyrizi, annoti la data e il numero di lotto (che si trova sulla confezione dopo “Lotto”) e conservi queste informazioni in un luogo sicuro.
Reazioni allergiche
Informi immediatamente il medico oppure richieda immediatamente assistenza medica se durante il trattamento con Skyrizi nota la comparsa di eventuali segni di una reazione allergica, quali:
difficoltà respiratorie o di deglutizione
gonfiore del viso, delle labbra, della lingua o della gola
forte prurito cutaneo, con eruzione cutanea rossastra o pomfi in rilievo
Bambini e adolescenti
Skyrizi non è raccomandato nei bambini e negli adolescenti di età inferiore a 18 anni, perché l’uso di
Skyrizi non è stato approvato in questo gruppo di età.
Altri medicinali e Skyrizi
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere
se sta usando, ha recentemente usato o potrebbe usare qualsiasi altro medicinale.
se ha ricevuto di recente o deve ricevere una vaccinazione. Non deve ricevere determinati tipi di vaccini durante l’uso di Skyrizi.
Se ha dubbi consulti il medico, il farmacista o l’infermiere prima e durante l’uso di Skyrizi.
Gravidanza, contraccezione e allattamento
Se è in corso una gravidanza, se sospetta o sta pianificando una gravidanza chieda consiglio al medico prima di usare questo medicinale. Questo perché non è noto se questo medicinale possa danneggiare il bambino.
Se è una donna in età fertile deve usare un metodo contraccettivo adeguato durante l’uso di questo medicinale e per almeno 21 settimane dopo l’ultima dose di Skyrizi.
Se è una donna in allattamento o che desidera allattare deve chiedere consiglio al medico prima di usare questo medicinale.
Guida di veicoli e utilizzo di macchinari
È improbabile che Skyrizi alteri la capacità di guidare veicoli e di utilizzare macchinari.
Skyrizi contiene sodio
Questo medicinale contiene meno di 1 mmol (23 mg) di sodio per cartuccia, cioè essenzialmente
‘senza sodio’.

3. Come usare Skyrizi

Usi questo medicinale seguendo sempre esattamente le istruzioni del medico o del farmacista. Se ha dubbi consulti il medico o il farmacista.
Questo medicinale viene somministrato mediante iniezione sotto la cute (iniezione sottocutanea).
Quanto Skyrizi usare
Il trattamento con Skyrizi comincerà con una dose iniziale, che le sarà somministrata dal medico o dall’infermiere mediante una flebo nel braccio (infusione endovenosa).
Dosi iniziali
126
Dosi iniziali
Quanto?
600 mg
600 mg
600 mg
Quando?
Quando glielo dice il medico
4 settimane dopo la 1a dose
4 settimane dopo la 2a dose
Successivamente, Skyrizi le verrà somministrato come iniezione sotto la cute.
Dosi di mantenimento
1a dose di
Quanto?
360 mg 
mantenimento
Dosi successive 360 mg
Quando?
4 settimane dopo l’ultima dose iniziale
(alla settimana 12)
Ogni 8 settimane a partire dalla 1a dose di mantenimento
Lei potrà decidere insieme al medico, al farmacista o all’infermiere di autosomministrarsi questo medicinale. Non si autosomministri questo medicinale prima di aver ricevuto istruzioni dal medico, dal farmacista o dall’infermiere. Anche chi si prende cura di lei può effettuare l’iniezione, dopo essere stato addestrato.
Prima di iniettarsi Skyrizi, legga attentamente il paragrafo 7 “Istruzioni per l’uso”, alla fine di 
questo foglio illustrativo.
Se usa più Skyrizi di quanto deve
Se ha usato più Skyrizi di quanto deve o se la dose le è stata somministrata prima di quando prescritto, informi il medico.
Se dimentica di usare Skyrizi
Se ha dimenticato di usare Skyrizi, inietti una dose non appena se ne ricorda. Se ha dubbi, si rivolga al medico.
Se interrompe il trattamento con Skyrizi
Non interrompa l’uso di Skyrizi senza parlarne prima con il medico. Se interrompe il trattamento, i sintomi possono ricomparire.
Se ha qualsiasi dubbio sull’uso di questo medicinale, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere.

4. Possibili effetti indesiderati

Come tutti i medicinali, questo medicinale può causare effetti indesiderati sebbene non tutte le persone li manifestino.
Effetti indesiderati gravi
Informi immediatamente il medico oppure richieda immediatamente assistenza medica se compaiono sintomi di un’infezione grave, quali:
febbre, sintomi di tipo influenzale, sudorazioni notturne
stanchezza o affanno, tosse che non si risolve
cute calda, arrossata e dolente, oppure eruzione cutanea dolente con formazione di bolle
Il medico deciderà se lei può continuare a usare Skyrizi.
Altri effetti indesiderati
Informi il medico, il farmacista o l’infermiere se compare uno qualsiasi dei seguenti effetti indesiderati
Molto comuni: possono interessare più di 1 persona su 10
127
infezioni delle vie respiratorie superiori con sintomi quali mal di gola e congestione nasale
Comuni: possono interessare fino a 1 persona su 10
sensazione di stanchezza
infezione cutanea da funghi
reazioni in sede di iniezione (come arrossamento o dolore)
prurito
cefalea
eruzione cutanea
Non comuni: possono interessare fino a 1 persona su 100
piccoli pomfi arrossati in rilievo sulla cute
orticaria
Segnalazione degli effetti indesiderati
Se manifesta un qualsiasi effetto indesiderato, compresi quelli non elencati in questo foglio, si rivolga al medico, al farmacista o all’infermiere. Può inoltre segnalare gli effetti indesiderati direttamente tramite il sistema nazionale di segnalazione riportato nell’allegato V. Segnalando gli effetti indesiderati può contribuire a fornire maggiori informazioni sulla sicurezza di questo medicinale.

5. Come conservare Skyrizi

Conservi questo medicinale fuori dalla vista e dalla portata dei bambini.
Non usi questo medicinale dopo la data di scadenza che è riportata sull’etichetta del flacone e sulla scatola dopo “Scad.”.
Conservare in frigorifero (2 °C – 8 °C). Non congelare.
Se necessario, può conservare la cartuccia anche fuori dal frigorifero (fino a 25°C) per un periodo massimo di 24 ore.
Tenere la cartuccia nella confezione originale per proteggere il medicinale dalla luce.
Non usi questo medicinale se nota che il liquido è torbido o contiene fiocchi o particelle di grandi dimensioni.
Ogni iniettore on-body con cartuccia è esclusivamente monouso.
Non getti alcun medicinale nell’acqua di scarico e nei rifiuti domestici. Chieda al farmacista come eliminare i medicinali che non utilizza più. Questo aiuterà a proteggere l’ambiente.

6. Contenuto della confezione e altre informazioni

Cosa contiene Skyrizi
- Il principio attivo è risankizumab. Ciascuna cartuccia contiene 360 mg di risankizumab in
2,4 mL di soluzione.
- Gli altri componenti sono sodio acetato triidrato, acido acetico, trealosio diidrato, polisorbato 20
e acqua per preparazioni iniettabili.
Descrizione dell’aspetto di Skyrizi e contenuto della confezione
Skyrizi è un liquido limpido e da incolore a giallo in una cartuccia. Il liquido può contenere piccole particelle bianche o trasparenti.
128
Ciascuna confezione contiene 1 cartuccia e 1 iniettore on-body.
Titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio e produttore
AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG
Knollstrasse
67061 Ludwigshafen
Germania
Per ulteriori informazioni su questo medicinale, contatti il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio:
België/Belgique/Belgien
AbbVie SA
Tél/Tel: +32 10 477811
Lietuva
AbbVie UAB
Tel: +370 5 205 3023
България
АбВи ЕООД
Тел: +359 2 90 30 430
Luxembourg/Luxemburg
AbbVie SA
Belgique/Belgien
Tél/Tel: +32 10 477811
Česká republika
AbbVie s.r.o.
Tel: +420 233 098 111
Magyarország
AbbVie Kft.
Tel: +36 1 455 8600
Danmark
AbbVie A/S
Tlf: +45 72 30-20-28
Malta
V.J.Salomone Pharma Limited
Tel: +356 22983201
Deutschland
AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG
Tel: 00800 222843 33 (gratuito)
Tel: +49 (0) 611 / 1720-0
Nederland
AbbVie B.V.
Tel: +31 (0)88 322 2843
Eesti
AbbVie OÜ
Tel: +372 623 1011
Norge
AbbVie AS
Tlf: +47 67 81 80 00
Ελλάδα
AbbVie ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ Α.Ε.
Τηλ: +30 214 4165 555
Österreich
AbbVie GmbH
Tel: +43 1 20589-0
España
AbbVie Spain, S.L.U.
Tel: +34 91 384 09 10
Polska
AbbVie Sp. z o.o.
Tel: +48 22 372 78 00
France
AbbVie
Tél: +33 (0) 1 45 60 13 00
Portugal
AbbVie, Lda.
Tel: +351 (0)21 1908400
Hrvatska
AbbVie d.o.o.
Tel: +385 (0)1 5625 501
România
AbbVie S.R.L.
Tel: +40 21 529 30 35
Ireland
AbbVie Limited
Slovenija
AbbVie Biofarmacevtska družba d.o.o.
129
Tel: +353 (0)1 4287900
Tel: +386 (1)32 08 060
Ísland
Vistor hf.
Tel: +354 535 7000
Slovenská republika
AbbVie s.r.o.
Tel: +421 2 5050 0777
Italia
AbbVie S.r.l.
Tel: +39 06 928921
Suomi/Finland
AbbVie Oy
Puh/Tel: +358 (0)10 2411 200
Κύπρος
Lifepharma (Z.A.M.) Ltd
Τηλ: +357 22 34 74 40
Sverige
AbbVie AB
Tel: +46 (0)8 684 44 600
Latvija
AbbVie SIA
Tel: +371 67605000
United Kingdom (Northern Ireland)
AbbVie Deutschland GmbH & Co. KG
Tel: +44 (0)1628 561090
Altre fonti d’informazioni
Informazioni più dettagliate su questo medicinale sono disponibili sul sito web dell’Agenzia europea per i medicinali, http://www.ema.europa.eu.
Informazioni più dettagliate e aggiornate su questo medicinale sono disponibili attraverso la scansione del codice QR riportato sotto o sull'imballaggio esterno con uno smartphone. Le stesse informazioni sono inoltre disponibili al seguente URL: www.skyrizi.eu
Codice QR da includere
Per ascoltare o per richiedere una copia di questo foglio illustrativo in <Braille>, <caratteri grandi> o
<audio>, contatti il rappresentante locale del titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio.
130

7. Istruzioni per l’uso

Legga tutto il paragrafo 7 prima di usare Skyrizi
Skyrizi iniettore on-body
Vista 
anteriore
Materiale adesivo
Spia di stato
Pulsante di avvio
Non premere fino a quando non si è pronti per l’iniezione
Sportello grigio
Non chiudere lo sportello grigio senza la cartuccia all’interno
Finestra del medicinale
Vista posteriore
Striscia di plastica
Copri-ago trasparente
Linguette
Supporto adesivo
Attenzione. Ago all’interno
(sotto il copri-ago)
Non toccare la zona del copri-ago o l’ago
Linguetta verde sezione piccola
Linguetta verde sezione grande
131
Vista laterale
Fermo dello sportello
Il lato di apertura presenta delle scanalature
Lo sportello grigio deve essere leggermente aperto
Non chiudere lo sportello grigio senza la cartuccia all’interno
Copri-ago
Ago all’interno (sotto il copri-ago)
Non toccare la zona del copri-ago o l’ago
Cartuccia
Lo stantuffo bianco si espande nella camera verso il fondo della cartuccia mentre il medicinale viene iniettato.
Medicinale
Parte superiore della cartuccia più grande
Non ruotare o rimuovere
Data di scadenza (Scad.)
Situata sull’etichetta della cartuccia
Punta inferiore più piccola
Informazioni importanti da sapere prima di iniettare Skyrizi
Lei deve ricevere una formazione su come iniettare Skyrizi prima di somministrare l’iniezione.
Se ha bisogno di aiuto, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere
Segni le date sul suo calendario, in modo da sapere quando iniettare Skyrizi
L’iniettore on-body monouso è progettato esclusivamente per l’uso con la cartuccia di Skyrizi
Conservi Skyrizi nella confezione originale, per proteggere il medicinale dalla luce fino al momento di usarlo
Estragga la confezione dal frigorifero e la lasci a temperatura ambiente, al riparo dalla luce 
solare diretta, per almeno 45 e fino a 90 minuti prima di praticare l’iniezione
Non bagni l’iniettore on-body con acqua o altri liquidi
Non tocchi il pulsante di avvio fino a quando non ha posizionato sulla pelle l’iniettore on-body 
caricato con la cartuccia ed è pronto per l’iniezione
132
o È possibile premere il pulsante di avvio solo una volta
L’attività fisica deve essere limitata durante la procedura di iniezione. È consentita un’attività
fisica moderata, come camminare, allungarsi e piegarsi
Non ritardi l’iniezione del medicinale dopo avere caricato la cartuccia pulita nell’iniettore 
on-body. L’attesa causa l’essiccazione del medicinale e il mancato funzionamento dell’iniettore on-body
Non inietti se il liquido nella finestra di ispezione è torbido o contiene fiocchi o particelle di 
grandi dimensioni. Il liquido deve essere da limpido a giallo e può contenere piccole particelle bianche o trasparenti
Non agiti la scatola, la cartuccia o l’iniettore on-body
Non ri-utilizzi la cartuccia o l’iniettore on-body
Restituire questo medicinale in farmacia
oltre la data di scadenza (Scad.)
se il liquido è stato congelato (anche dopo scongelamento)
se la cartuccia o l’iniettore on-body è caduto o è danneggiato
se le perforazioni della confezione sono danneggiate
se la copertura di carta bianca del vassoio è rotta o mancante
133
Seguire le seguenti istruzioni ogni volta che usa Skyrizi
FASE 1 - Preparazione
Estragga la confezione dal frigorifero e la lasci a temperatura ambiente, al riparo dalla luce solare 
diretta, per almeno 45 e fino a 90 minuti prima di 
praticare l’iniezione.
Controlli la data di scadenza (Scad.) sulla confezione. Non utilizzi Skyrizi oltre la data di scadenza (Scad.).
Non rimuova la cartuccia o l’iniettore on-body 
dalla confezione fino a quando Skyrizi non avrà
raggiunto la temperatura ambiente
Non riscaldi Skyrizi in nessun altro modo. Ad 
esempio, non riscaldi Skyrizi nel microonde o 
nell’acqua calda
Contenitore per rifiuti speciali
Raccolga tutti i materiali e si lavi le mani
Disponga i seguenti oggetti su una superficie piana pulita
vassoio di plastica contenente 1 iniettore on-body e 1 cartuccia
2 tamponcini imbevuti di alcool (non inclusi nella confezione)
1 batuffolo di cotone o tamponcino di garza (non incluso nella confezione)
contenitore per rifiuti speciali (non incluso nella confezione)
Si lavi e si asciughi le mani.
Rimuova il sigillo di carta bianco del vassoio
Individui la freccia bianca
Stacchi il sigillo di carta bianco dal vassoio di plastica
134
Sollevi il coperchio di plastica
Individui l’apertura arrotondata sul coperchio superiore
Inserisca l'indice nell'apertura e posizioni il pollice sul lato opposto
Sollevi il coperchio per rimuoverlo e conservarlo
Sportello grigio
Pulsante di avvio
Ispezioni l’iniettore on-body
Controlli che l’iniettore on-body sia intatto e non danneggiato
Lo sportello grigio deve essere leggermente aperto
Se lo sportello grigio non si apre, prema con forza sulle scanalature (lato sinistro dello sportello) e apra lo sportello
Non chiuda lo sportello grigio prima che la 
cartuccia sia caricata
Non utilizzi l’iniettore on-body se è caduto, se si 
notano pezzi mancanti o se è danneggiato
Non tocchi il pulsante di avvio grigio fino al 
momento dell’iniezione. Può essere premuto solo una volta
Non tocchi la zona del copri-ago o l’ago
L’iniettore on-body non può più essere utilizzato se si preme il pulsante di avvio grigio prima di posizionarlo sul corpo. In questo caso, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.
Ago all’interno
(sotto il copri-ago)
FASE 2 - Preparazione dell’iniettore on-body
135
Sportello grigio
Apra completamente lo sportello grigio
Eviti di toccare la zona del copri-ago o il retro dell’iniettore on-body. L’ago si trova dietro il copri-ago
Ruoti lo sportello grigio completamente verso destra per aprirlo
Se lo sportello grigio non si apre, prema con forza sulle scanalature (lato sinistro dello sportello) e apra lo sportello
Non chiuda lo sportello grigio prima che la 
cartuccia sia caricata
Metta da parte l’iniettore on-body.
Vista posteriore
Ago all’interno
(sotto il copri-ago)
Copri-ago
Parte superiore della cartuccia più grande
Punta inferiore più piccola
Ispezioni la cartuccia
Estragga con attenzione la cartuccia dal vassoio di plastica.
Non ruoti né rimuova la parte superiore della 
cartuccia
Controlli la cartuccia
Il liquido deve essere da limpido a giallo e può contenere piccole particelle bianche o trasparenti.
È normale vedere una o più bolle
Non utilizzi la cartuccia se il liquido è torbido o 
contiene fiocchi o particelle di grandi dimensioni
Verifichi che le parti della cartuccia e la plastica trasparente non siano incrinate o rotte
Non utilizzi la cartuccia se il liquido è stato 
congelato (anche dopo scongelamento).
Non utilizzi la cartuccia se è caduta, se si notano 
pezzi mancanti o se è danneggiata.
136
Pulisca la punta inferiore più piccola della 
cartuccia
Individui la punta inferiore più piccola della cartuccia
Pulisca la punta inferiore più piccola della cartuccia con un tamponcino imbevuto di alcool.
Utilizzi il tamponcino imbevuto di alcool per pulire la parte centrale della punta inferiore più piccola della cartuccia
Non tocchi la punta inferiore più piccola della 
cartuccia dopo averla pulita
Punta inferiore più piccola
Pulire la parte centrale della punta inferiore più piccola
Inserire verticalmente
“clic”
Carichi la cartuccia pulita nell’iniettore on-body
Non ruoti o rimuova la parte superiore della 
cartuccia
Inserisca per prima cosa la punta inferiore più piccola della cartuccia nell’iniettore on-body
Spinga con decisione la parte superiore della cartuccia verso il basso fino a sentire un “clic”
Una volta caricata la cartuccia, è possibile notare alcune gocce di medicinale sul retro dell’iniettore on-body. Questo è normale
Passi subito al punto successivo. L’attesa causa l’essiccazione del medicinale.
Chiuda lo sportello grigio
Ruoti lo sportello grigio verso sinistra, quindi stringa con forza e attenda che lo sportello si chiuda con uno scatto
Lo sportello grigio deve rimanere bloccato una volta caricata la cartuccia
Non chiuda lo sportello grigio se la cartuccia non 
è completamente inserita o è mancante
Passi subito al punto successivo
“tac”
Sedi di iniezione
FASE 3 - Preparazione per l’iniezione
Selezioni e pulisca la sede dell’iniezione
Scelga una di queste tre sedi di iniezione:
parte anteriore della coscia sinistra
parte anteriore della coscia destra
pancia (addome), ad almeno 5 cm dall’ombelico
137
Non inietti in zone della pelle che presentano pieghe 
o protuberanze naturali, perché l’iniettore on-body potrebbe cadere durante l’uso.
Sedi di iniezione
Prima dell’iniezione, strofini la zona prescelta con movimento circolare con un tamponcino imbevuto di alcool.
Non tocchi né soffi sulla sede di iniezione dopo 
averla pulita. Lasci asciugare la pelle prima di posizionare l’iniettore on-body sulla pelle
Non inietti attraverso gli indumenti
Non inietti su cute irritata, con lividi, arrossata, 
indurita, con cicatrici o smagliature, nei o peluria eccessiva. Può tagliare la peluria in eccesso dalla sede di iniezione
Sezione piccola Sezione grande
Rimuova le due linguette per scoprire l’adesivo 
cutaneo
Giri l’iniettore on-body per trovare le due linguette verdi
Eviti di toccare il copri-ago (ago all’interno)
Rimuova la sezione grande utilizzando la linguetta verde per scoprire l’adesivo cutaneo
Ago 
all’interno
(sotto il copri-ago)
Iniettore 
attivato
Spia di stato blu lampeggiante
Rimuova la sezione piccola utilizzando la linguetta verde per scoprire l’adesivo cutaneo. In questo modo si rimuove la striscia di plastica trasparente, attivando l’iniettore on-body
Controlli la spia di stato quando l’iniettore on-body emette un segnale acustico
La spia di stato lampeggia con luce blu quando l’iniettore on-body è attivato
Se la spia di stato non lampeggia con luce blu, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere
Non prema ancora il pulsante di avvio grigio
Non tocchi il copri-ago o l’ago
Non strappi il materiale adesivo dall’iniettore 
on-body ed eviti che il lato adesivo si pieghi e aderisca a sé stesso
L’iniettore on-body di Skyrizi deve essere posizionato sulla pelle e l’iniezione deve iniziare entro 30 minuti dalla rimozione delle linguette verdi, in caso contrario l’iniettore non funziona. Passi subito al punto successivo.
Se la spia di stato lampeggia con luce rossa, 
l’iniettore on-body non funziona correttamente.
Non continui a utilizzarlo.
Consulti il medico, il farmacista o l’infermiere per assistenza.
Se l’iniettore on-body è applicato sul corpo, lo rimuova con cautela dalla pelle.
138
Prepari l’iniettore on-body per il posizionamento
Per la pancia (addome), tendere la pelle per creare una superficie stabile e piatta per l’iniezione, ad almeno 5 cm dall’ombelico. Si assicuri di stare seduto in posizione eretta per evitare pieghe e protuberanze della pelle.
Per la parte anteriore della coscia sinistra o della coscia destra non è necessario tendere la pelle per farla diventare piana.
Posizioni l’iniettore on-body in modo da poter vedere la spia di stato blu.
Posizioni l’iniettore on-body sulla pelle
Quando la spia di stato blu lampeggia, l’iniettore on-body è pronto. Posizioni l’iniettore on-body sulla pelle pulita con la spia di stato visibile
Non posizioni l’iniettore on-body sugli 
indumenti, ma solo sulla pelle nuda.
Passi il dito intorno al materiale adesivo per fissarlo
Non sposti o regoli l’iniettore on-body una volta 
posizionato sulla pelle
Passi subito al punto successivo.
139
“clic”
FASE 4 - Iniezione di Skyrizi
Inizi l’iniezione
Prema con decisione e rilasci il pulsante di avvio grigio
Sentirà un “clic” e può avvertire la puntura dell’ago
Controlli la spia di stato quando l’iniettore on-body emette un segnale acustico
Dopo l’avvio dell’iniezione, la spia di stato lampeggia continuamente con luce verde
Dopo l’avvio dell’iniezione, udirà dei suoni simili a quelli prodotti da una pompa mentre l’iniettore on-body eroga il medicinale
Non continui a utilizzare l’iniettore on-body se la 
spia di stato lampeggia con luce rossa. Lo rimuova con cautela dalla pelle se la spia di stato lampeggia con luce rossa. In questo caso, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.
Attenda il completamento dell’iniezione
La somministrazione della dose completa del medicinale può richiedere fino a 5 minuti.
L’iniettore on-body si arresta automaticamente quando l’iniezione è terminata
Durante l’iniezione, la spia di stato continua a lampeggiare con luce verde
Durante l’iniezione, udirà dei suoni pulsanti mentre l’iniettore on-body continua a erogare il medicinale
Durante l’iniezione è consentita un’attività fisica moderata, come camminare, allungarsi e piegarsi.
Non continui a utilizzare l’iniettore on-body se la 
spia di stato lampeggia con luce rossa. Lo rimuova con cautela dalla pelle se la spia di stato lampeggia con luce rossa. In questo caso, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere.
L’iniezione è completata quando:
L’iniettore on-body si arresta da solo
Si sente un segnale acustico e la spia di stato diventa verde fissa. Se la spia di stato è diventata verde fissa, ciò significa che l’iniezione è completata
140
Rimuova l’iniettore on-body
Non metta le dita sul lato posteriore dell’iniettore 
on-body quando lo rimuove dalla pelle
Al termine dell'iniezione, afferri l’angolo dell’adesivo per staccare con cautela l’iniettore on-body dalla pelle
Eviti di toccare il copri-ago o l’ago sul retro dell’iniettore on-body
Dopo aver rimosso l’iniettore on-body, udirà
diversi segnali acustici e la spia di stato si spegnerà
Il copri-ago protegge l’ago quando l’iniettore on-body viene rimosso dalla pelle
È normale vedere alcune goccioline di liquido sulla pelle dopo aver rimosso l’iniettore on-body
Prema un batuffolo di cotone o un tamponcino di garza sulla sede di iniezione e lo tenga per
10 secondi
Non strofini la sede di iniezione
È normale che si verifichi un leggero sanguinamento in corrispondenza della sede di iniezione
Passi al punto successivo.
FASE 5 - Conclusione
Controlli l’iniettore on-body
Ispezioni la finestra del medicinale e la spia di stato.
Verifichi che lo stantuffo bianco riempia l’intera finestra del medicinale e che la spia verde fissa si spenga, a indicare che tutto il farmaco è stato iniettato.
Se lo stantuffo bianco non riempie la finestra, consulti il medico, il farmacista o l’infermiere
141
Contenitore per rifiuti speciali
Smaltimento
Getti l’iniettore on-body usato in un contenitore per rifiuti speciali subito dopo l’uso.
L’iniettore on-body contiene batterie, componenti elettronici e un ago.
Lasci la cartuccia all’interno dell’iniettore on-body.
Non getti l’iniettore on-body usato nei rifiuti 
domestici.
Il medico, il farmacista o l’infermiere le spiegheranno come restituire il contenitore per rifiuti speciali una volta pieno. Potrebbero esserci linea guida locali per lo smaltimento.
142